目標:快速反應提供及時救難賑災協助,並視各災難不同衍生相關需求,與各專業合作夥伴,規劃完善脫困之工程。 Our goal is to quickly respond to provide timely rescue and relief assistance and collaborate with various professional partners to plan and improve disaster relief projects according to needs.
在過去救災經驗中得知,災害複雜程度越來越高,尊重生命、人命無價,我們與更多專業團體合作,平日建立默契,災時分工合作,以提供救災時最即時、正確的資訊,提供最專業的後援。 We have learned from past disaster relief experiences that the complexity of disasters is increasing, and we must respect priceless human lives. Therefore, we have partnered with more professional groups to establish a tacit understanding to join efforts during disaster relief, with the goal of providing timely and accurate information during disaster events and offer professional backup.
本會平日推動各項防賑災工作,提昇防救災專業,深耕於防災、減災、備災、應變、復原、重建各項工作,更積極拓展與各領域專業機構組織建立合作夥伴關係。 The Foundation engages in various disaster prevention and relief operations. Its goal is to improve disaster prevention and relief professionalism in terms of disaster prevention, mitigation, preparedness, response, recovery, and reconstruction. We will continue expanding our partnerships with professional institutions and organizations in various fields.
我們自2019年起,陸續與國內11個中央部會及學術機構、21個地方政府簽訂合作備忘錄促進交流,透過政府與民間合作共同推動慈善防災的能量,更促進效率與效能,發揮正向影響力,並以慈善關懷、防災教育、生態環保、公益人文等面向的跨界合作,讓人人能發揮互愛、共好的精神。 Since 2019 we have successively signed memorandums of cooperation with 11 central ministries and academic institutions as well as 21 local governments to promote exchanges. The goal is to jointly promote charity and disaster prevention through government/civilian cooperation to promote efficiency and performance, exert a positive influence, and enable everyone to exert the spirit of mutual love and common good through interdisciplinary collaboration in charitable care, disaster prevention education, ecological/environmental protection, public welfare, and humanities.
全球四大不調,地水火風等氣候災難發生之嚴重性與影響範圍日趨增大,我們從賑災經驗,反饋至全球人道救援及防救災等重大議題。 The world’s climate is undergoing increasingly drastic changes due to the imbalance of the four elements of nature (earth, water, fire, and wind). We have applied our disaster relief experiences to help resolve major issues such as global humanitarian aid.
我們也積極參與聯合國相關事務,在組織平臺上跟全球與組織分享經驗並適時給予建言,也在世界各地參與推動各項永續發展的計畫,共同為人類的福祉而努力。 We have actively participated in UN affairs to share our experience with the world’s organizations and give timely advice through the organization’s platform. We also engaged in various sustainable development projects worldwide to work together for the well-being of humanity.
身為宗教型的慈善組織,我們不忘致力以宗教情懷推動大愛精神及行動,帶動共知、共識與共行,積極參與國際型重要會議,以人道救援、氣候變遷及環保、青年公益、婦女慈善參與等議題為主軸,在國際主流平臺分享慈濟志工在全球的慈善足跡,啟發更多人投入善行,獲得聯合國多元信仰顧問委員會(IATF)任命為其信仰組織評議會(MFAC)聯合主席之一,自2022年1月1日生效,為期兩年,為人權、和平、永續發展等議題盡心力。 As a philanthropic religious organization, we strive to promote the spirit of great love under religious principles to drive common knowledge, consensus, and action. We aim to actively participate in important international conferences and focus on topics such as humanitarian aid, climate change, environmental protection, youth public welfare, and charitable participation by women. The goal is to share Tzu Chi volunteers’ global charity footprints on mainstream international platforms and inspire more people to do good deeds. We were appointed by the United Nations Inter-Agency Task Force (IATF) to co-chair its Multi-Faith Advisory Council (MFAC). The appointment took effect on January 1, 2022 for a period of two years, and we strive to do our best on human rights, peace, and sustainable development issues.
慈濟所投入對烏克蘭民眾之人道援助行動,獲「聯合國救濟網」重視,並以專文報導慈濟在波蘭援助烏克蘭民眾,文章標題為「慈濟向烏克蘭難民發放4萬5千張購物卡」說明慈濟在烏克蘭及周邊國家的人道救援包括直接的經濟援助、救濟物資和對波蘭難民的協助關懷,以及醫療援助、婦女兒童保護、心理社會援助、食品運送和其他類型的難民和難民援助。為擴大援助逃難到波蘭、羅馬尼亞、摩爾多瓦的烏克蘭民眾,慈濟與聯合國兒童基金會、以色列國際人道救援組織、天主教靈醫會國際醫療暨災難服務委員會和波蘭婦女基金會等,建立了合作夥伴關係和合作協議。 Tzu Chi’s humanitarian assistance to the Ukrainian people was recognized by the United Nations Relief Network, which issued a special article to report Tzu Chi’s efforts to help the Ukrainian people in Poland. The article, which was titled “Tzu Chi Distributed 45,000 Gift and Cash Cards to Ukrainian Refugees,” described Tzu Chi’s humanitarian assistance in Ukraine and surrounding countries during the Russia-Ukraine War.
「聯合國救濟網」的專文也提到,自2022年2月24日,俄烏衝突發生後,波蘭已接納超過300萬烏克蘭難民,慈濟志工在華沙、盧布林和波茲南等城市發放購物卡、環保毛毯、和其他救援物資。截至21日,已有超過8000人收到價值2000PLN(波蘭貨幣)購物卡,而在接下來的幾個月中,慈濟計劃再發放近 3萬7千張購物卡;同時也將透過與「天主教靈醫會國際醫療暨災難服務委員會」(CADIS)的合作,為波蘭的難民婦女和兒童提供長期的住房和社會心理支持,並為波蘭境內的3萬名國內流離失所者提供食物和其他救濟品。 The United Nations Relief Network article notes that since the outbreak of the Russia-Ukraine War on February 24, 2022, Poland had accepted over 3 million Ukrainian refugees. Tzu Chi volunteers have distributed gift and cash cards, eco-friendly blankets, and other relief materials in cities such as Warsaw, Lublin, and Poznań. Over 8,000 people have received gift and cash cards worth 2,000 PLN (Polish currency) as of May 21, and Tzu Chi plans to issue nearly 37,000 more gift and cash cards over the next few months. Tzu Chi has also collaborated with CADIS to provide long-term housing and psychosocial support to refugee women and children, in addition to providing food and other relief items to 30,000 internally displaced persons in Poland.
我們懷著服務人類的共同使命,相信跨宗教合作能在各方面幫助難民,感謝所有十方大德的捐款和支持,一個人的力量可能很小,一群人的力量可以共同扶持走得更遠。 With the common mission of serving humanity, we believe inter-religious cooperation can help refugees in all aspects. We are grateful for the donations and support from all walks of life. The strength of one person may be small, but the power of a collective group can help everyone to go further.
電子報訂閱News Subscription